[Pifan] 데드 스노우 2 GV 녹취 정리
GV일정 : 2014.7.24 / 부천시청 오후 8시 / 참석자 : 감독 토미 위르콜라(중간), 주연배우 베가르 호엘 (왼쪽)
질문1 : 극중 마지막 장면에 보니타일러의 Total Eclipse Of The Heart 의 전곡이 흐르는데 영화속에서 곡이 처음부터 끝까지 다 나오는 경우는 처음 본다. 음악감독과 이 곡을 선택한 배경은?
감독 : 노르웨이 영화는 대부분 노래들이 다 절제되고 억누른 곡을 많이 쓴다. 하지만 이 영화에선 음악으로 관객을 미치게 하고 싶어서 이 곡을 넣었다. 원래 그 장면은 더 길고 그로테스크한 장면이었는데 곡에 맞추어 편집을 해서 지금과 같은 장면이 되었다.
질문 2 : 1편을 안봐서 모르겠는데 2편 중간 중간에 나오는 걸 보면 진지한 장면들이던데 1편은 시리어스한 내용인가? 아니면 2편처럼 유머와 진지함이 섞여있는 내용인가?
감독 : 1은 영화를 반으로 나눠 앞 부분은 정식 호러영화처럼 무섭게 만들었고 나머지 부분은 웃기게 만들었다. 2편에선 액션 유머 하드고어로 처음부터 끝까지 만들고 싶었다.
질문 3 : 보면 은근히 돈 많이 들어간 작품 같다. 탱크도 나오고… 보니 타일러의 곡 저작권료만 해도 만만치 않았을텐데 좀비 영화로 그정도의 수익이 나오나?
그리고 나치즘이 극악이긴 하지만 영화속에 나오는 러시아도 제국주의인데 감독은 그래도 나치에 비해선 러시아가 낫다는 주의인가?
감독 : 내가 첫 질문을 대답하고 두번째 질문의 답은 배우가 해줄거다 (웃음)
1편을 여러 영화제에서 상영하면서 반응이 좋아서 돈을 많이 벌 수 있었다. 그래서 2편은 좀 더 여유있는 제작비로 만들 수 있었다. 노래가 나오는 부분은 로맨틱하게 갔어야 해서 돈을 쓰더라도 그렇게 갔다.
배우 : 사실 이 영화는 파시즘과 나치즘의 대결인데 북부 노르웨이를 독립시켜준 나라가 러시아기때문에 그렇게 나온거다.
질문 4 : 피어싱한 남자, 글렌인가? 그 사람 죽을때 다하지 못한 말이 있는데 무슨 말을 하려고 한건가?
그리고 마지막 좀비여친과의 정사씬은 배우에게도 흔하지 않은 경험이었을텐데 어떤 느낌이 들었나?
감독 : 누가 알겠나? 당신의 상상에 맡긴다. 당신은 뭐라고 했을 것 같나?
질문자 : 커밍아웃?
감독 : 아마도 그럴지도 모른다..
사실 글렌과의 씬이 더 많았는데 편집상 많이 잘렸다. 관객의 해석에 맡기겠다.
배우 : 여배우와는 전작에서도 같이 작업했고 친구같은 존재라 그 장면 찍으면서 많이 키득거리며 웃었다. 원래 그 씬은 더 길었고 피도 많이 튀고 더 그로테스크했는데 로맨틱하게 가기 위해 감독이 다 잘랐다.(웃음) 특이한 경험이었다.
질문 5 : 전투씬이 굉장히 박력있었는데 제작 과정은 어땠나?
그리고 주인공이 녹색 옷을 자주 입고 나오는 이유는?
감독 : 원래 나는 CGI를 사용하는 걸 좋아하지 않아서 다 직접 찍는다. 하지만 노르웨이에서 찍기엔 돈이 너무 많이 들어서 전투씬은 아이슬란드에서 촬영했다. 그쪽은 MMA(종합격투기)가 유행하는 곳이라 여러 유능한 몸쓰는 사람들이 많아서 박진감있는 액션씬을 찍을 수 있었다.
2팀이 있었는데 한팀은 낮에 그리고 다른 한팀은 밤에 번갈아가며 촬영했다. 액션씬을 좋아해서 잘 찍으려고 노력했다. 유머 요소를 잊지 않으려고 했고 특히 부엌씬도 박진감있게 찍으려고 노력했다.
녹색옷은 첫번째 영화에서도 입고나오는데 1편에선 유명 좀비 영화의 노골적인 오마쥬였다면 2편에서는 좀 더 우리식으로 만들려고 그런 식의 코드를 넣었다. ARMY OF DARKNESS의 좀비 공식을 따르면서 우리식대로 가기로 했다.
질문 6 : 개성있는 캐릭터들이 많이 등장한다 (스타워즈 오타쿠나 박물관의 남자, 경찰등..) 캐릭터 만드는 과정은 어땠나?
감독 : 북 노르웨이는 좁은 동네라서 이상한 사람들이 많다. 영화속 경찰도 아무일도 일어나지 않는 동네에 있는 경찰이라 무능하기 짝이없다. 거기에서 따왔고 좀비스쿼트는 실제로 미국에 존재하는 사람들이다. 인터넷으로 찾아낸건데 그들은 실제로 좀비가 나타날거라고 믿고 있으며 그에 대비해서 훈련하는 사람들이라 참고해서 넣었다.
질문 7 : 헨젤과 그레텔을 헐리웃에서 찍은걸로 아는데 그걸 찍은 후 감독의 태도가 바뀐 부분이 있는가?
배우 : 감독과 그 작품으로 헐리웃에서 같이 일했다. 저예산이었던 데드 스노우와는 달리 거대 작업이었고 700명이 그를 위해서 일했다. 음식도 좋았고 (웃음) 그는 열심히 운동을 하며 수퍼모델과 데이트를 하고 그러더라.
통역 : 진짜로?
배우 : 농담이다.(웃음)
그는 똑같다. 그냥 질투나서 해본말이다.
쿨스
댓글 8
댓글 쓰기정치,종교 관련 언급 절대 금지입니다
상대방의 의견에 반박, 비아냥, 조롱 금지입니다
영화는 개인의 취향이니, 상대방의 취향을 존중하세요
자세한 익무 규칙은 여길 클릭하세요
헉 제가 잘못썼네요 ^^; 지적 감사합니다.
원어로 읽으면 베가르 호엘이 맞는 것 같네요.
그런 사람들이 영화제 때마다 꼭 한명씩은 있죠 ㅋㅋ
초스피드로 정리하셨네요ㅎㅎ 잘 봤습니다ㅋㅎ
영어 질문은 무리수였죠ㅋㅋㅋ 버벅대면서 뭘 영어로 하려고 하는지ㅋㅋ
주연 배우 이름이 베가 휠이라네요.